Record des activités érotiques d'une fille JK3 - Les histoires de fantômes scolaires sont des pourparlers sales 2018
Date de sortie : 2018/10/30
Date de mise à jour : 2022/02/12
жанр : JRPG, Adv, héroïne féminine, étudiants, gros seins, vierge, scat, exposition, voyeurisme, exhibitionnisme, viol / ryona, creampie, masturbation, titsjob, flowjob, groupe, pied, fot
Traduction : Zyta
censure : Il y a
Développeur / éditeur : Double Melon
Platform : PC / Windows
Type de publication : Licence (officielle)
médicament : non requis
Version : 1.04
La langue du jeu (intrigue) : Russe
La langue de l'interface : Russe
Acting vocal : absent
Exigences du système : OS: Windows® 7+ | CPU: Intel Core2 Duo | RAM: 2 Go | HDD: 600 Mo
Description : Trois élèves du secondaire, Ayano, Shion et Yukiko, membres du Club Occult se sont engagés dans la recherche de phénomènes occultes. Une fois, quand ils étaient fatigués de leur vie monotone tous les jours, ils ont atteint une étrange rumeur sur leur école. Ayano et ses amis ont commencé une enquête pour ouvrir son audience. Peu à peu, d'autres caoutchoucs plongeurs distribués dans l'école ont commencé à les atteindre. Cependant, l'investissement les a amenés dans des situations délicates ...
■ Genre
Gérez Ayana, Shion et Yukika pour explorer l'école et obtenir des «rumeurs». Il s'agit d'un jeu de jeu de recherche dans lequel il est nécessaire d'étudier et de résoudre les caoutchoucs. Dans le processus d'investigation, les héroïnes sont entraînées dans des histoires de retrait.
■ Éléments des plugins
Passant le texte, cachant une fenêtre de texte, matériel pédagogique compréhensible, conseils sur l'obtention des EUN, recycler les EUN avec la possibilité d'un déverrouillage complet.
■ Opportunités spéciales
Choix: mode rapide du jeu ou immersion complète, la capacité de peindre le kakahi en blanc.
■ H-scènes
Au total, le jeu dispose de 46 scènes H de base avec 359 images (sans inclure de personnages). Et avec toutes les variations de 58 N-scènes!
Ce travail a été créé à l'aide de RPG Maker MV.
supplémentaire. Information : Le jeu a été entièrement traduit en japonais, à l'exception de quelques images avec Natroets et des noms de bureaux à l'école sur la carte. La traduction anglaise a été utile et il y a 100% de gag. La traduction du jeu contient une petite quantité d'erreurs grammaticales et d'inexactitudes (je commence tout juste à étudier le japonais, je devais souvent me ralentir la tête). La traduction n'est pas testée, les vols sont possibles et les sorties de texte au-delà des limites de l'écran. La conservation de la version japonaise et de la traduction en anglais devrait fonctionner. Explications à la traduction