Registro de atividades eróticas de uma filha JK3 - as histórias de fantasmas da escola são Dirty Talks 2018
Data de lançamento : 2018/10/30
Data da atualização : 2022/02/12
жанр : jrpg, adv, heroína feminina, estudantes, mamas grandes, virgem, scat, exposição, voyeurismo, exibicionismo, estupro/ryona, creampie, masturbação, titsjob, blowjob, grupo, petjob, peeing, rpg maker
tradução : zyta
Censura : Existe
desenvolvedor/editor : melão duplo
plataforma : PC/Windows
Tipo de publicação : licença (oficial)
medicina : não é necessário
versão : 1.04
A linguagem do jogo (enredo) : russo
A linguagem da interface : russo
Voice atuando : ausente
Requisitos do sistema : OS: Windows® 7+ | CPU: Intel Core2 Duo | RAM: 2GB | HDD: 600MB
Descrição : Três alunos do ensino médio, Ayano, Shion e Yukiko, membros do clube oculto envolvidos na busca de fenômenos ocultos. Uma vez, quando estavam cansados de seus monótonos todos os dias a vida, alcançaram um boato estranho sobre a escola. Ayano e seus amigos começaram uma investigação para abrir sua audiência. Gradualmente, outras borrachas distribuídas pela escola começaram a alcançá -las. No entanto, o investimento os trouxe em situações desajeitadas ...
■ Gênero
Gerencie Ayana, Shion e Yukika para explorar a escola e obter "rumores". Este é um jogo de reprodução de representação de pesquisa no qual é necessário investigar e resolver borrachas. No processo de investigação, as heroínas são atraídas para histórias de recuperação.
■ Elementos dos plugins
Passando no texto, escondendo uma janela de texto, materiais de ensino compreensíveis, sugerem a obtenção de EuNS, reciclando Euuns com a possibilidade de desbloquear completo.
■ Oportunidades especiais
Escolha: Modo rápido do jogo ou imersão completa, a capacidade de pintar o kakahi em branco.
■ Cenas H
No total, o jogo possui 46 cenas H básicas com 359 imagens (sem incluir caracteres). E com todas as variações de 58 N-Scenes!
Este trabalho foi criado usando o RPG Maker MV.
adicional. Informações : O jogo foi traduzido inteiramente do japonês, com exceção de algumas fotos com natroets e nomes de escritórios na escola no mapa. A tradução em inglês foi útil e há 100% de mordaça. A tradução do jogo contém uma pequena quantidade de erros gramaticais e imprecisões (estou apenas começando a estudar japonês, muitas vezes tive que bater na cabeça). A tradução não é testada, os vôos são possíveis e as saídas de texto além dos limites da tela. A preservação da versão japonesa e da tradução em inglês deve funcionar. Explicações para a tradução